Английская
Содержание:
- Британские традиции приема пищи
- Овощи
- Food. Английские слова для начинающих. Список №1
- Кеджери (Kedgeree)
- Названия английских блюд
- Лексика по теме: Еда и напитки (Food and drinks) — Названия продуктов и напитков
- Фрукты на английском
- Названия напитков на английском языке
- Традиционная британская кухня
- «Курица тикка масала» (Chicken tikka masala)
- Mashed potato is my favourite food
- Традиции
- Bakewell Tart
- Продукты на английском
- Традиционная английская кухня
- I like ice cream
- Истоки современных кулинарных традиций
Британские традиции приема пищи
Одна из составляющих национальной кухни – это традиции приема пищи. Английские обычаи довольно существенно отличаются от европейских, поэтому представляют интерес для иностранцев
Их важно знать, если вы собираетесь отдыхать или жить в Великобритании
Традиционный британский завтрак очень сытный. Он состоит из яичницы, бекона, фасоли в томатном соусе, овощей и чая. Иногда вместо яичницы делают омлет или яйца всмятку. Овсянку на завтрак, вопреки распространенному мнению, сейчас едят редко.
Английский обед – lunch – обычно простой и довольно легкий, его можно назвать вторым завтраком. Это может быть яйцо, курица под легким соусом, сэндвичи с тунцом, ветчина. Этот прием пищи появился относительно недавно, во времена королевы Виктории.
В 5 часов вечера англичане традиционно пьют чай. Этот прием пищи так и называется – five o’clock tea или просто tea. К чаю подают булочки, слойки, сладкие бутерброды. Классические булочки к чаю называются скоунс – их делают с самыми разными начинками, сладкими и несладкими, а подают со сливками. Но сегодня традиция чаепития соблюдается только среди некоторых аристократов. Большинство же населения в это время дня или позже ужинают, причем этот прием пищи тоже называют tea. На ужин едят стейки, картофель с овощами, овощные супы-пюре.
По воскресеньям англичане готовят традиционные воскресные обеды Sunday Roast Carvery: запеченное мясо с овощами и йоркширским пудингом. Приготовление воскресных обедов – тонкая и сложная наука. В качестве мясного блюда используют ножку ягненка, свинину, курицу, ветчину, дичь. К каждому виду мяса подходит определенный гарнир, соус и приправы. Все продукты должны быть свежими и качественными
Количество еды важно точно рассчитать на количество гостей. Оставшуюся еду используют для завтраков и обедов на следующей неделе: делают сэндвичи, пастуший пирог, жаркое
Происхождение традиции воскресных обедов точно неизвестно. По одной версии, по воскресеньям средневековые крестьяне не работали, а занимались боевыми искусствами и жарили мясо на вертеле. По другой версии, в Йоркшире существовала традиция перед воскресным походом в церковь оставлять в печи кусок мяса, чтобы он приготовился как раз к возвращению домой.
Воскресный обед – это облегченный вариант рождественского обеда. На Рождество англичане запекают индейку с соусом из крыжовника, готовят различные овощные и картофельные гарниры, пекут рождественский пудинг, подают бренди.
Овощи
asparagus — спаржа | |
avocado — авокадо | |
bean sprout — стручковая фасоль | |
beans — бобы | |
beet — свекла | |
broccoli — брокколи | |
Brussels sprout — брюссельская капуста | |
cabbage — капуста | |
carrot — морковь | |
cauliflower — цветная капуста | |
chard — артишок | |
chick peas — нут, турецкий горох | |
cucumber — огурец | |
eggplant — баклажан | |
endive — салат эндивий | |
garlic — чеснок | |
kohlrabi — кольраби | |
leek — лук-порей | |
lentils — чечевица | |
okra — гибискус съедобный | |
onion — лук репчатый | |
peas — горох | |
pepper — стручковый перец | |
potato — картофель | |
rice — рис | |
scallion — лук-перо, лук-шалот | |
spinach — шпинат | |
squash — тыква | |
sweet potato — батат, сладкий картофель | |
turnip — репа, турнепс | |
zucchini — цуккини |
Food. Английские слова для начинающих. Список №1
- a sandwich — бутерброд
- toast — поджаренный хлеб
- a cake — торт, пирожное
- a bun — булочка
- tea — чай
- coffee — кофе
- sugar — сахар
- porridge — каша
- cheese — сыр
- sausage — колбаса
- sausages — сосиски
- salt — соль
- pepper — перец
- salad — салат
- soup — суп
- meat — мясо
- chiсken — курица
- fish — рыба
- cutlets — котлеты
- potatoes — картошка
- tomatoes — помидоры
- vegetables — овощи
- soup — суп
- bread — хлеб
- butter — масло
- a drink — напиток
- milk — молоко
- juice — сок
- coca-cola — кока-кола
- mineral water — минеральная вода
- an ice-cream — мороженое
- fruit — фрукты
- have for breakfast — есть на завтрак
- have light (big) breakfast — есть легкий (плотный) завтрак
- have no breakfast at all – совсем не завтракать
- have for lunch — есть на ланч
- have for dinner — есть на ужин
- have for supper — есть на поздний ужин
- have coffee instead of tea — выпить кофе вместо чая
- be (feel) hungry — испытывать голод
- be thirsty — испытывать жажду
- drink — пить
- eat — есть
- cook — готовить
- make a cup of tea — сделать (приготовить) чашечку чая
- wash up — мыть посуду
- wash hands before a meal — мыть руки перед едой
- be ready — быть готовым
- be over — закончен
Обратите внимание, что вместо глагола eat или drink часто употребляется глагол have.
ПРИМЕР. I want to have tea for breakfast.
Фразы для запоминания:
- I am hungry. — Я хочу есть.
- I am thirsty. — Я хочу пить.
- What’s for supper? — Что на ужин?
- Can (could) you pass me the salt? — Передайте соль, пожалуйста.
- Can (could) I have some…? — Можно мне взять?
- I’d like … — Я бы хотел(а)…
- I’d love to. — С удовольствием!
- What would you like? — Что бы вы хотели?
- Help yourself. — Угощайтесь.
- Help yourself to sweets. — Угощайтесь конфетами.
- With pleasure. / I’d love to. — С удовольствием.
- Some more coffee? — Еще кофе?
- No tea for me, thank you. — Мне не надо чая, спасибо.
- Here it is. — Вот, возьмите.
- Here you are. — Вот, возьмите.
- How much is it? — Сколько это стоит?
Food. Упражнения для начинающих
Упражнение 1. Read and translate the dialogue on the topic «Food».
- too much — слишком много
- besides — кроме того
- menu — меню
Упражнение 2. Answer the questions to the text.
- What are they having for dinner?
- Why doesn’t the child want to eat fish?
- What does the child want to have for dinner?
- Why doesn’t mother think so?
Упражнение 3. Practice the dialogue. Remember it.
Упражнение 4. Ask each other using the phrases: Do you like…? Would you like…? and the new words.
ОБРАЗЕЦ
- Ты любишь…..? – Да. /Нет.
- Ты хотел бы…..? – С удовольствием. /Нет, спасибо.
Упражнение 5. Read and translate the joke.
- there’s nothing else — больше ничего нет
- fire — огонь
- put out — потушить
Еще читайте на эту тему:
- Food. Список английских слов №2 (intermediate)
- Все по теме «Еда. Food»
Идем дальше?
- Английские слова по темам для разных уровней
- Изучение английского языка самостоятельно на сайте EnglishInn.
Кеджери (Kedgeree)
Kedgeree можно отнести к тем необычным английским блюдам, история которых прочно связана с традициями индийской национальной кухни. Считается, что за его основу в Англии взяли кичари – тушеный рис с добавлением обжаренных в масле специй и овощей.
Необычность этого известного каждому англичанину блюда заключается в том, как консервативная британская кухня видоизменила «под себя» блюдо далекой и чуждой культуры, — так, что сегодня оно стало привычным и родным.
От оригинального кичари в составе Kedgeree остались разве что рис, овощи и специи. Англичане разнообразили популярное блюдо, добавив в него кусочки вареной рыбы (обычно пикши), петрушку, вареные вкрутую яйца, сливки и изюм.
До сих пор не существует общепринятого национального рецепта Kedgeree, поэтому в Англии его можно попробовать с различными видами рыбы (тунец, лосось) и овощей. Подают типичный кеджери чаще всего горячим, обычно к завтраку или обеду.
Названия английских блюд
Названия английских блюд помогут вам определиться с выбором изделия, которое вы хотите попробовать из традиционной английской кухни.
Название блюда |
Описание |
---|---|
Супы и вторые блюда |
|
Ростбиф |
Представляет собой говяжье мясо, запеченное в духовом шкафу. |
Говяжье мясо с грибами, которое запекается в тесте. |
|
Пастуший пирог |
Запеканка, которая готовится из пюре картошки и мясного фарша. |
Хотпот ланкаширский |
Главными ингредиентами выступают бараньи почки, лук и баранина, которые сверху накрываются резанным картофелем. |
Броуз капустный |
Изготавливается из капусты, овсяной муки и мясного бульона. |
Кокки Ликки |
Готовится из курятины, тыквенных семечек, чернослива и лука. В качестве специй выступают тимьян и перец горошком. |
Виндзорский суп |
Основными продуктами выступают говядина, телячьи ножки, перловка и макароны с сельдереем. |
Салаты и закуски |
|
Яйца по-шотландски |
Мясные шарики из свинины, внутри которых содержится начинка в виде отварного яйца. |
Патэ грибное |
Яично-грибная намазка на хлеб. |
Бутерброды английские |
Делаются в виде треугольников. Для начинки берутся огурец, сливочное масло и свежая зелень. |
Йоркширский салат с цыпленком |
Используются вареное мясо с грибами, соленый огурец, редиска, сельдерей, а также горчица с майонезом. |
Колдслоу |
Готовится без термической обработки ингредиентов. Используются свежая капуста, морковка, лук и майонез. |
Пиккадили |
Для салата вареная картошка и селедка нарезаются кусочками. Также туда кладется брусника и лук. Заготовка для салата заправляется маслом оливы, горчицей и уксусом. |
Уолдорф |
На листья салата выкладываются нарезанные яблоки, стебли сельдерея, отварная грудка, виноград и грецкие орехи, которые заправляются майонезом. |
Десерты |
|
Трайфл |
Для приготовления берутся конфитюр, бисквит, ягоды и крем. |
Лимонный крем |
Мягкое масло перемешивается с сахаром, затем вливается туда взбитая яичная масса, после кладется цедра лимона и сок. Заготовка варится до загустения. |
Корнуэльские пирожки |
Тесто, внутри которого находятся нарезанные кубиками картофель и куриное мясо. |
Национальная английская кухня вместила в себя палитру разнообразных блюд, которые обладают прекрасным вкусом и ароматом.
Кухня Великобритании является очень полезной и питательной. Большинство диетологов утверждает, что главным преимуществом английской кулинарии является то, что в ней очень много различных мясных и рыбных изделий, а также овощей.
На нашем сайте вы можете ознакомиться с пошаговыми рецептами с фото, в которых описывается, как приготовить блюдо английской кухни самостоятельно в домашних условиях.
Лексика по теме: Еда и напитки (Food and drinks) — Названия продуктов и напитков
Прежде, чем учиться составлять целые предложения, необходимо накопить в своем словаре как можно больше наименований еды. В таблицах, данных ниже, собраны основные виды обозначений продуктов на английском языке с переводом. Данные выражения пригодятся в речи для того, чтобы обозначить свои любимые и нелюбимые блюда, или вести простой диалог с официантом.
Фрукты/овощи vegetables/fruit |
|
Фрукты:
|
Овощи:
|
Мясоптицарыба — meat/poultry/fish: |
|
Мясо:
Птица:
|
Рыба:
|
Напитки — drinks: |
|
Простые:
Горячие:
|
Алкогольные:
|
Список слов о еде был бы неполным, без указания злаковых культур и приправ. Устраним эти пробелы.
Зерновые — cereals: |
Специи — condiments |
Хлеб:
Крупы:
|
Приправы:
Соусы:
|
Конечно же, при общении на тему питания невозможно обойтись без соответствующих глаголов и прилагательных. Приведем самые распространенные примеры.
Глаголы | Прилагательные/Причастия |
|
|
Вся лексика не может поместиться в одном учебном материале, да это было и не правильно, ведь невозможно за раз изучить сотни слов. Мы постарались дать небольшие, но часто используемые в языке тематические блоки. Далее рассмотрим несколько будничных ситуаций, так или иначе связанных с питанием.
Фрукты на английском
Apple |
яблоко |
|
Watermelon |
арбуз |
|
Oranges |
апельсины |
|
Pears |
груши |
|
Strawberries |
клубника |
|
Cherries |
вишни |
|
Nectarine |
нектарины |
|
Grapes |
виноград |
|
Plums |
сливы |
|
Mangoes |
манго |
|
Pomegranates |
гранаты |
|
Carambola / Starfruit |
карамболь |
|
Apricot |
абрикос |
|
Raspberries |
малина |
|
Mandarins |
мандарины |
|
Bananas |
бананы |
|
Blueberries |
черника |
|
Papayas |
папайя |
|
Grapefruit |
грейпфрут |
|
Lemon |
лимон |
|
Limes |
лаймы |
|
Pineapples |
ананасы |
|
Jackfruit |
плод хлебного дерева |
|
Melon |
дыня |
|
Coconuts |
кокосы |
|
Avocados |
авокадо |
|
Peaches |
персики |
|
Kiwi |
киви |
Примеры:
1. I never seen such a big watermelon before. – Я никогда не видела такого большого арбуза.
2. I want green pears. – Я хочу зелёные груши.
3. I’d like some plum pie. – Я хочу какой-нибудь сливовый пирог.
4. My sister is on a banana diet. – Моя сестра на банановой диете.
5. Lemon tea without sugar, please. – Чай с лимоном и без сахара, пожалуйста.
Названия напитков на английском языке
Soft Drinks – прохладительные напитки
Название блюда на английском языке | Транскрипция на английском языке | Произношение на русском языке | Перевод на русский язык |
Mineral water | минэрэл уотэ | минеральная вода | |
Cream | кри:м | сливки | |
Kvass | квэс | Квас | |
Yogurt / yoghurt | ёгут | йогурт | |
Milk shake | милк шэйк | молочный коктейль | |
Jelly | джэли | кисель | |
Juice | джу:с | сок | |
Lemonade | лэмонэйд | лимонад | |
Coke | ко:ук | кока-кола | |
Sparkling water | спаклин уотэ | шипучая вода | |
Milk | милк | молоко | |
Soda | сода | газированная ароматизированная вода |
Hot Drinks – горячие напитки
Название блюда на английском языке | Транскрипция на английском языке | Произношение на русском языке | Перевод на русский язык |
Cocoa | коукоу | какао | |
Coffee | кофи | кофе | |
Tea | ти: | чай | |
Herbal tea | хё:рбл ти: | травяной чай, фиточай | |
Hot chocolate | хот чоклит | горячий шоколад | |
White coffee | уайт кофи | кофе с молоком | |
Espresso | эспресоу | эспрессо | |
Cappuccino | капучиноу | капучино, кофе с молочной пенкой | |
Americano | амэриканоу | кофе «эспрессо» с горячей водой | |
Macchiato | макиотоу | кофе «эспрессо» с чуточкой горячего и холодного молока | |
Latte | латеи | кофе-эспрессо с горячим молоком |
Alcohol – алкогольные напитки
Название блюда на английском языке | Транскрипция на английском языке | Произношение на русском языке | Перевод на русский язык |
Brandy | брэнди | бренди | |
Root beer | ру:т биэ | рутбир, корневое пиво, сарсапарилла (алкогольный или безалкогольный газированный напиток на травах) | |
Wine | уайн | вино | |
Lager | ла:джэ | светлое пиво | |
Whisky | уиски | виски | |
Whisky on the rocks | уиски он зэ рокс | виски со льдом | |
Vodka | водка | водка | |
Double whisky | дабл уиски | двойное виски | |
Gin | джин | джин | |
Ale | эль | эль | |
Stout | стаут | темное пиво | |
Cognac | коньэк | коньяк | |
Tequila | текила | текила | |
Absinthe | эбсёнт | абсент | |
Mulled wine | малд уайн | глинтвейн | |
Liqueur | ликью:э | ликёр | |
Martini | ма:ти:ни | мартини | |
Beer | биэ | пиво | |
Dry wine | драй уайн | сухое вино | |
Scotch whisky | скоч уиски | шотландское виски | |
Vine vintage | уайн винтидж | марочное выдержанное |
Традиционная британская кухня
Поскольку коренные англичане имеют тонкие черты лица, утонченный вид и особую стать, может показаться, что они если и едят, то очень мало. На самом деле это не так – большинство традиционных блюд британской кухни очень сытные и обязательно включают в себя мясную составляющую, исключение только десерты.
Завтрак
Относится к основному приему пищи, поэтому не стоит ожидать от него стандартного кофе с чем-нибудь легким. Полноценный завтрак обязательная составляющая рациона, поэтому в кафе или ресторане на тарелке принесут яичницу, бекон, жареные грибы и фасоль, свежие овощи, иногда картофель. Все это великолепие дополнят парой тостов, а на десерт пудинг.
Деревенский пирог
Свиной пирог
Ростбиф
Часто к ростбифу подают йоркширский пудинг. Интересно, что в этом случае название блюда нисколько не соответствует его сути. Йоркширский пудинг представляет собой воздушное не сладкое тесто, запеченное в духовке. Обычно блюдо используется как замена хлебу.
Пудинг с почками и стейком
Фиш-энд-Чипс
Важный момент при выборе, где перекусить фиш-энд-чипс – выбор заведения, ведь чем выше качество основных продуктов, тем вкуснее получится. Лучше всего перед посещением кафе или ресторана почитать отзывы. Но можно угоститься и в одной из множества закусочных или стритфудов, ведь у такой еды есть свой особый шарм.
Яйца по-шотландски
Готовят яйца по-шотландски следующим образом:
- Сначала куриные или гусиные яйца варят вкрутую;
- Затем их обваливают в говяжьем или свином фарше;
- Полученные шарики покрывают панировкой и обжаривают.
Яйца по-шотландски подают как горячими, так и холодными, и во второсортных закусочных, и в лучших ресторанах. Благодаря такой универсальности их часто берут на пикник в качестве перекуса. Если не хочется готовить блюдо самостоятельно, а ресторанный вариант кажется дорогим, найти яйца по-шотландски легко и в местном супермаркете.
Хаггис
А вот описание блюда лучше не читать – в составе есть довольно длинный перечень бараньих потрохов, которые щедро приправлены специями и овощами. Но если не задумываться о том, из чего сделан хаггис, это гастрономическое приключение принесет истинное удовольствие.
Суп коул
Блюдо состоит всего из двух основных ингредиентов – это мясо ягненка и картофель. Остальные составляющие повар подбирает по собственному желанию. Особенность приготовления супа в его загустении, которое выполняют с помощью муки или хлеба. Иногда блюдо становится настолько густым, что больше напоминает рагу нежели суп.
Бара Брит
Несмотря на то, то Бара Брит – это хлеб, он слишком сладкий для основного блюда, поэтому относится к десертам. Едят лакомство руками, запивая чаем или кофе.
Чаудер
Изначально блюдо не пользовалось популярностью, поскольку его готовили только крестьяне из всего, что могли поймать и вырастить. Со временем лишние ингредиенты убирались и чаудер заметно облагородился.
Пробовать чаудер нужно в ресторане, который не вызывает сомнений. Некоторые недобросовестные заведения часто отказываются от свежих овощей в пользу крахмала, и в этом случае получается суп, далекий от настоящего чаудера и по консистенции, и по вкусу.
Ирландский кофе
«Курица тикка масала» (Chicken tikka masala)
«Курица тикка масала» – это, пожалуй, самое популярное блюдо в современной Англии, которое можно отнести к достояниям национальной кухни.
В 2001 году министр иностранных дел Великобритании Робин Кук назвал Chicken tikka masala «истинно английским блюдом» («true British national dish»), которое лучше всего иллюстрирует характерные черты нации.
До сих пор ходят споры об истинном происхождении этой известной и популярной еды. Некоторые утверждают, что она появилась в Индии, другие полагают, что впервые попробовать ее можно было в Великобритании. Как бы то ни было, сегодня это блюдо чрезвычайно знаменито и популярно не только у самих англичан, но и у жителей других стран.
Chicken tikka masala представляет собой небольшие кусочки курицы, которые перед подачей погружают в соус «масала», состоящий из помидоров, сливок, карри и других специй. До этого куриное мясо маринуют в специях и йогурте, а затем запекают на тандыре, специальной печи-жаровне.
Подают еду только горячей. В некоторых ресторанах вместо типичного, общепринятого варианта Chicken tikka masala можно попробовать необычные разновидности этого известного блюда, приготовленного с бараниной, рыбой или даже паниром (индийский сыр).
Mashed potato is my favourite food
I like vegetables, fruits and sweets. I also like meat and fish. In general, I like the food that smells good and looks quite pretty. I think that mashed potato with meatballs is my favourite food. I know how to prepare tasty mashed potatoes. Add butter to boiled potatoes, then add hot milk and beat everything with a mixer. You get a delicate taste!
I know that some English people usually start their morning with a traditional English breakfast including scrambled eggs, beans, bacon and many other ingredients. Sometimes I eat scrambled eggs for breakfast too. But most of all I love light fluffy mashed potatoes and juicy meatballs. It is extremely tasty and satisfying.
By the way, I can’t live without chocolate. I like milk and dark chocolate with nuts and raisins. Chocolate is creamy and rich and always calms your nerves.
Мне нравятся овощи, фрукты и сладости. Мне также нравятся мясо и рыба. В целом мне нравится еда, которая хорошо пахнет и выглядит довольно красиво. Я думаю, что картофельное пюре с фрикадельками моя любимая еда. Я знаю, как приготовить вкусное картофельное пюре. Добавьте масло в отварной картофель, затем добавьте горячее молоко и взбейте все миксером. Вы получаете нежный вкус!
Я знаю, что некоторые англичане обычно начинают утро с традиционного английского завтрака, включающего яичницу, бобы, бекон и многие другие ингредиенты. Иногда я тоже ем яичницу на завтрак. Но больше всего я люблю легкое, пушистое картофельное пюре и сочные тефтельки. Это необыкновенно вкусно и сытно.
Кстати, я не могу жить без шоколада. Мне нравится молочный и темный шоколад с орехами и изюмом. Шоколад сливочный и богатый и всегда успокаивает нервы.
Традиции
В кулинарии англичане так же привержены традициям, как и во многом другом, касающемся быта.
Жареная рыба с картофелем — традиционное блюдо английской кухни stakeholdermedia.com
День англичанина обычно начинается с утреннего чая или апельсинового сока, который пьют еще в постели. На первый завтрак обычно подают яичницу с беконом (он не должен быть слишком жирным), овсяную кашу (поридж) и подрумяненный тост с апельсиновым вареньем. Некоторые предпочитают яичнице жареную сельдь, сосиски или почки. Все это запивают большим количеством чая. Особенностью английской кухни является то, что многие англичане верны одному и тому же завтраку изо дня в день.
Ленч, или второй завтрак, подают в половине второго. Меню его чаще всего включает жаркое (обязательно с жареным картофелем и зелеными овощами), десерт, пудинг, рис с молоком, иногда пышный сыр, который едят не только с хлебом, но и со специальными бисквитами и маслом.
Некоторые семьи (особенно в центральных и северных районах) вместо обеда устраивают большой чай. К пирожным добавляются сандвичи, копченая сельдь или холодное мясо, салат, иногда горячее блюдо. Но более консервативные семьи на подобную подмену смотрят с пренебрежением и остаются верны хорошему обеду, который состоит из легкой закуски или супа, жареного мяса (обязательно с картофелем и зеленью) и десерта.Традиционность кулинарии тем не менее не вступает в противоречие с ее разнообразием и привлекательностью. Многим нравится английский способ жаренья натуральных мясных блюд: бифштексы, лангеты, ростбифы, как правило, не прожариваются до полной готовности. Бифштекс по-английски — это непременно бифштекс с кровью.
Англичане потребляют много мяса, притом самого разнообразного (исключая лишь жирную свинину). Блюда из рубленого мяса не в ходу. К мясу подаются различные соусы, маринады, чаще всего томатный соус и пикули. Очень распространен мятный соус, который представляет собой хорошо настоянную смесь из мелкона-рубленных листиков мяты, воды, сахара и винного уксуса.
На гарнир предлагаются только овощи и картофель. Ассортимент овощей в английской кухне по сравнению с кухнями других стран весьма ограничен. Наиболее распространенными являются репа и капуста, а также лук, морковь, зеленые салаты, картофель, всевозможная зелень (укроп, петрушка, сельдерей и др.). Часто используются каперсы.
Англичане весьма благосклонны ко всевозможным сандвичам и канапе — но только не с колбасами и сосисками.Среди первых блюд пальма первенства принадлежит бульонам и супам-пюре. Традиционными являются блюда из яиц. Англичане любят яйца всмятку, омлеты с сыром, с ветчиной, с беконом, натуральную яичницу. Тост —поджаренный белый хлеб всегда подается к столу, особенно популярен тост, поджареный на сливочном масле с тертым сыром. Хлеб — пшеничный и ржаной — потребляется в незначительных количествах. Его заменяет картофель, приготовленный по-английски.
В качестве десерта широкое распространение получили свежие фрукты, фруктово-ягодные шоре со сливками, мороженым. Из фруктов наиболее распространены яблоки. Пирог с ними является национальным блюдом. Для приготовления пирожных используют виноград, лимоны, апельсины, сливы, финики, миндаль и другие орехи. Обычные десерты — компоты из сухих фруктов со сливками и чаем.
А чаепитие в Англии — больше чем привычка.
Bakewell Tart
Англичане любят выпечку, которая прекрасно дополняет ритуал чаепития. Бейквелл Тарт – это традиционный десерт из песочного теста с миндальным бисквитом и прослойками джема. Про создание этого пирога существует своя легенда.
Как утверждает источник, пудинг был создан случайно. Дело происходило приблизительно в 1860 году на кухне одного из отелей. Хозяйка поручила кухарке испечь пирог, причем дала точный рецепт с описанными ингредиентами. Но кухарка по невнимательности добавила к пирогу еще и клубничное варенье, которого не было в рецептуре. Так получился удивительный по вкусу пирог.
Семейная пара Уилсон, проживающие в Бейквелл, узнав рецепт пудинга, начали его выпекать на продажу, оборудовав пекарню в своем доме. Так пирог получил популярность по всей стране.
Продукты на английском
Заходишь в супермаркет, и глаза разбегаются от широкого ассортимента продуктов на полках. Тут и овощи (vegetables), и фрукты (fruit), и деликатесы из мяса (meat) и рыбы (fish), разнообразные мучные изделия (pastry) и другие кулинарные изыски. Остановимся подробно на каждом типе продуктов.
Vegetables – овощи
Номер | Слово | Перевод |
---|---|---|
1 | Lettuce | Салат-латук |
2 | Cabbage | Капуста |
3 | Carrot | Морковь |
4 | Zucchini | Цуккини |
5 | Radish | Редис |
6 | Beets | Свекла |
7 | Sweet pepper | Сладкий перец |
8 | Chili pepper | Острый перец |
9 | Celery | Сельдерей |
10 | Parsley | Петрушка |
11 | Spinach | Шпинат |
12 | Cucumber | Огурец |
13 | Squash | Кабачок |
14 | Turnip | Репа/брюква |
15 | Broccoli | Брокколи |
16 | Cauliflower | Цветная капуста |
17 | Scallion | Зеленый лук |
18 | Eggplant/aubergine | Баклажан |
19 | Pea | Горох |
20 | Artichoke | Артишок |
21 | Potato | Картофель |
22 | Yam | Сладкий картофель / батат |
23 | Tomato | Помидор |
24 | Asparagus | Спаржа |
25 | String bean | Стручковая фасоль |
26 | Mushroom | Гриб |
27 | Corn | Кукуруза |
28 | Onion | Лук |
29 | Garlic | Чеснок |
Fruit – фрукты
Номер | Слово | Перевод |
---|---|---|
1 | Grape | Виноград |
2 | Pineapple | Ананас |
3 | Banana | Банан |
4 | Apple | Яблоко |
5 | Peach | Персик |
6 | Pear | Груша |
7 | Apricot | Абрикос |
8 | Plum | Слива |
9 | Grapefruit | Грейпфрут |
10 | Orange | Апельсин |
11 | Lemon | Лимон |
12 | Lime | Лайм |
13 | Tangerine | Мандарин |
14 | Avocado | Авокадо |
15 | Cantaloupe | Мускусная дыня / канталупа |
16 | Cherry | Вишня |
17 | Strawberry | Клубника |
18 | Raspberry | Малина |
19 | Blueberry | Черника |
20 | Papaya | Папайя |
21 | Mango | Манго |
22 | Coconut | Кокос |
23 | Nut | Орех |
24 | Watermelon | Арбуз |
25 | Dates | Финики |
26 | Prunes | Чернослив |
27 | Raisin | Изюм |
28 | Not ripe | Не зрелый |
29 | Ripe | Зрелый |
29 | Rotten | Гнилой |
Meat – мясо
Традиционно мы употребляем в пищу мясо трех видов: beef – говядина, pork – свинина и mutton – баранина (и разновидность баранины lamb – мясо молодого барашка). Из говядины можно сделать много вкусных деликатесов: roast beef (ростбиф), beef-steak (бифштекс), stewing beef (тушенная говядина), ground beef (говяжий фарш), beef ribs (говяжьи ребрышки), veal cutlers (телячьи отбивные), liver (печень). Из свинины мы любим готовить (и кушать) ветчину (ham), свиные отбивные (pork chops), бекон (bacon) и колбаски (sausage).
Мясо птицы называют poultry. И тут тоже можно выделить три типа мяса домашних птиц, которые употребляются в пищу: chicken – курица, turkey – индейка и duck – утка.
Deli and seafood – деликатесы и морепродукты
От одного вида колбасных и сырных деликатесов (deli or fine food) текут слюнки (make smb’s mouth water). Smoked turkey (копченая индейка), salami (колбаса салями), corned beef (солонина), cheddar cheese (сыр чеддер), bacon (бекон) – одна мысль об этих яствах заставляет мой желудок (stomach) урчать в предвкушении трапезы!
Но без чего я действительно не представляю свою жизнь, так это без морепродуктов (seafood). И тут я отдаю предпочтение рыбе (fish) и разнообразным моллюскам (shellfish)
Из рыбы надо отметить форель (trout), лосось (salmon, обратите внимание на произношение /ˈsæmən/), камбалу (sole), палтус (halibut). Также деликатесами считаются crab (краб), lobster (омар), shrimp (креветка), scallops (гребешки), mussels (мидии), oysters (устрицы)
В статьях «Идиомы, связанные с едой» и «Идиомы про еду на английском языке с переводом и примерами» вы найдете самые популярные устойчивые выражения, которые носители языка используют в своей речи.
Традиционная английская кухня
Кухня Англии может похвастать большим выбором холодных закусок, наиболее популярными из которых являются, конечно же, бутерброды, в частности – традиционные треугольные. Супы подаются на стол достаточно редко. Англичане предпочитают в качестве первого блюда суп-пюре или бульон.
Для приготовления мясных блюд традиционная английская кухня использует практически все виды мяса – телятину, говядину, свинину, баранину. Англия, пожалуй, единственная страна, в которой отведено столько почестей жареному бедру быка, представляющего собой пищу для аристократов. Мясо может быть как запеченным целиком с кровью или же разрезанным на стейки и зажаренным на сковороде. Мясо обычно прожаривают не до полной готовности. В качестве гарнира к мясным блюдам могут подаваться запеченные овощи (чаще всего картофель), подливка, пикули, а также всевозможные соусы, чаще всего – томатный. Широкой популярностью пользуется также мятный соус, представляющий собой смесь из воды, сахара, винного уксуса и мелко нарубленных мятных листочков. Любимыми национальными блюдами без сомнения являются бифштекс и ростбиф. Настоящий ростбиф покрыт сверху хрустящей корочкой, в то время как внутри он должен оставаться сочным и розовым. Популярны также пироги со свининой, баранья нога, почечный паштет и т.д.
Помимо мяса важное место в питании англичан принадлежит рыбе – треске и копченой сельди. Очень вкусно готовят семгу и какана
Наиболее предпочитаемыми англичанами морепродуктами являются кальмары и омары.
Помимо всего прочего пользуются популярностью такие традиционные блюда как картофельные запеканки с бараньим, говяжьим фаршем или рыбой, поджарки и пудинги, последние даже считаются визитной карточкой Великобритании. В основном готовят пудинги двух видов – несладкие (овощные, мясные и крупяные), которые заменяют второе блюдо, и сладкие, которые подают в качестве десерта. Некоторые традиционные блюда английской кухни подаются на стол только в праздники. Наиболее популярным из таких блюд является рождественский плумпудинг, который готовится из хлебных крошек, сала, изюма, муки, яиц, сахара и всевозможных пряностей. Непосредственно перед подачей на стол пудинг обливают ромом, поджигают и в пылающем виде ставят на стол. Кроме того, традиционными праздничными блюдами можно считать индейку, фаршированную с гарниром из овощей, сосиски с картофелем на день Гая Фокса и крестовые булочки к Пасхе.
I like ice cream
I love ice cream! It’s the most popular dessert in the world. I like all sorts of ice cream, but my favourite flavour is Mango Sorbet. Someone may say that this is not real ice cream, but it is like paradise.
It is really good when it is a hot summer day and you want to cool off with some cold ice cream. I know some people in my school entirely hate it because it’s too sweet or gives you a tooth freeze. Ice cream can release dopamine and that is the happy hormone. Therefore it makes me very happy when I eat ice cream.
Ice cream is my favourite food because it is so delicious and comes in many flavours to suit anyone.
Ice cream is the best! I like pizza, roast chicken, cakes, chocolate but nothing beats ice cream! I scream for ice cream!
Я люблю мороженое! Это самый популярный десерт в мире. Мне нравятся всевозможные сорта мороженого, но мой любимый вкус — Манго Сорбет. Кто-то может сказать, что это не настоящее мороженое, но это как рай.
Это действительно хорошо, когда жаркий летний день, и вы хотите охладиться мороженым. Я знаю, что некоторые люди в моей школе совершенно ненавидят его, потому что оно слишком сладкое или замораживает зубы. Мороженое может высвобождать дофамин, а это гормон счастья. Поэтому я очень счастлив, когда ем мороженое.
Мороженое — моя любимая еда, потому что оно настолько вкусное и существует во многих разных вкусах, что подходит каждому.
Мороженое — это лучшее! Мне нравится пицца, жареная курица, пирожные, шоколад, но ничто не сравнится с мороженым! Я кричу за мороженое!
Кстати, I scream for ice cream — это каламбур (pun), игра слов. Прочитайте об этом больше в статьеОмофоны в английском.
Истоки современных кулинарных традиций
Английские блюда, подаваемые в маленьких пабах или фешенебельных ресторанах Лондона, Ливерпуля, Манчестера, Лидса или Ньюкасла, имеют древнее происхождение. Жареное и тушеное мясо, пироги с дичью, вареные овощи и мясные бульоны входили в рацион саксов до норманнского завоевания Британских островов в 1066 году. Обширное описание употреблявшейся английской знатью пищи содержится в поваренной книге The Forme of Cury. Первая версия текста создана поваром короля Ричарда II в конце 14 века.
Два следующих столетия стали периодом активного заимствования английской элитой рецептов парижских мастеров. Кухня королевского двора Франции отличалась легкостью блюд и изысканной подачей угощений.
В 18 веке на Британские острова проникает карри, завезенный из Индии. Автор известного труда по кулинарии (The Art of Cookery Made Plain and Easy) Ханна Гласс использована приправу из куркумы при создании рецепта приготовления курицы. Сегодня chicken curry активно вытесняет из рациона британцев традиционные блюда английской кулинарной школы.
Викторианская эпоха отмечена новыми заимствованиями — англичане приняли и развили европейскую идею легких закусок. Так в рационе жителей Британских островов появились сэндвичи.
Очередной этап эволюции блюд английской кухни пришелся на середину 20 века. С окончанием Второй мировой войны в метрополию вернулось значительное количество солдат, воевавших в разных частях света. Наибольшее влияние на используемые англичанами рецепты оказали средиземноморские кулинарные традиции.
Последние десятилетия стали периодом переосмысления классических рецептов английской кухни известными кулинарными мастерами. Так, Гордон Рамзи активно использует специи и соусы восточного происхождения во время приготовления угощений для праздничных обедов или ужинов.