Убей его!
Содержание:
- Анализ стихотворения «Я убит подо Ржевом» Твардовского
- Анализ стихотворения «Если дорог тебе твой дом» Симонова
- Мнения[править | править код]
- Анализ стихотворения «Открытое письмо» Симонова
- Анализ стихотворения «Сын артиллериста» Симонова
- Анализ стихотворения «Жди меня, и я вернусь» Симонова
- Художественные приёмы
- Библиография[править]
- «Пропаганда ненависти»[править]
- Ответная реакция[править]
Анализ стихотворения «Я убит подо Ржевом» Твардовского
А. Твардовский посвятил свою жизнь описанию Великой Отечественной войны. Автор стремился взглянуть на войну глазами ее участников. Стихотворения поэта — не обобщенный взгляд сверху, а искренний рассказ очевидца событий. Очень часто Твардовский использует внутренний или прямой монолог лирического героя. Стихотворение «Я убит подо Ржевом» основан на реальной истории. В 1942 г. состоялось одно из решающих и наиболее кровавых сражений – битва за Ржев. Даже бывалые солдаты признавали небывалый масштаб операции. Число погибших исчислялось сотнями тысяч. Один из рядовых участников битвы, В. Бросалов, был смертельно ранен. Он не сразу был обнаружен санитарами и долгое время находился на грани жизни и смерти. За это время солдат передумал многое и уже смирился со своей гибелью. Впоследствии он рассказал Твардовскому о своих размышлениях, и поэт отразил их в своем стихотворении «Я убит подо Ржевом» (1946 г.).
Произведение представляет собой монолог погибшего солдата. Его смерть была внезапной и чудовищной. Разрыв снаряда не оставил от человека ни малейшего следа («ни петлички», «ни лычки»). Советский боец словно бы растворился в природе и стал ее частью. Но в размышлениях солдата о том, что ему не досталось даже человеческой могилы, нет сожаления. Главная его забота направлена в будущее. Главный герой не может успокоиться от того, что не знает результата сражения, за который он отдал свою жизнь. Твардовский использует очень выразительный прием, называя противника опосредованно через разрядку («за ним», «он»). Это усиливает образ врага, выступающего в качестве темной непреодолимой силы.
Боец уверяет сам себя, что победа его народа неизбежна, иначе зачем нужны были такие огромные жертвы. Все павшие на поле боя сражались за свою Родину. Ее имя и пожелание победы звучали перед смертью. Гибель огромного числа людей не может быть напрасной. Мертвые завещают все свои несбывшиеся надежды, неполученные награды, нерожденных детей тем, кто остался жив. Это священное завещание обязывает живых продолжать борьбу («мертвых проклятье – кара страшна»).
Солдат уверен, что не только состоявшееся сражение, но и все последующие вели только к победе. Он с радостью приветствует «побратимов», которые постепенно продвигаются к западным границам. Главное сожаление героя – невозможность никак выразить свои чувства. Он мечтает о мимолетном воскрешении, чтобы только разделить радость от победы.
Автор стирает грань между мертвыми и живыми. И те и другие стремятся к общей цели. Это единение символизирует величину народного духа, который невозможно сломить.
Анализ стихотворения «Если дорог тебе твой дом» Симонова
К. Симонов – один из наиболее известных советских писателей, большая часть творчества которого была посвящена Великой Отечественной войне. Симонов работал военным корреспондентом на протяжении всей войны, поэтому свои произведения писал под влиянием непосредственных наблюдений. Это придает им очень сильную эмоциональную окраску. Ярким примером служит стихотворение «Если дорог тебе твой дом» (1942 г.).
Первоначально стихотворение носило более жесткое название – «Убей его!». Изменения были внесены в 1966 г., во время издания полного собрания сочинений Симонова. Кроме смены названия была добавлена целая строфа об отце. Также слово «немец» было изменено на «фашист».
Первый вариант был намного жестче и откровеннее. Сейчас многие не понимают, насколько страшной была эта война. Симонов своими глазами видел расстрелянных и замученных людей, изнасилованных женщин, ощущал запах горелого человеческого мяса. В 1942 г. фраза «убей его» воспринималась естественно и выражала искреннюю потребность всего советского народа.
Симонов обращается непосредственно к каждому советскому солдату. Стихотворение носит ярко выраженный агитационный характер. Оно начинается с картины родного дома, в котором выросло несколько поколений. В это близкое каждому сердцу описание грубо вторгается образ врага, который будет уничтожать все, что напоминает о хозяине. Далее идут три строфы, в которых автор перечисляет наиболее близких человеку людей. Родную мать в оккупации ждут позор и унижение. Погибший в боях отец не сможет защитить ее. Фашист постарается вытравить всю память о нем. Самой страшной и невыносимой становится картина грубого надругательства над любимой девушкой. Автор использует очень сильную антитезу: «долго поцеловать… не смел» — «распяли ее втроем».
Строфа с отцом была добавлена позднее. Изначально Симонов использовал только женские образы, которые нуждаются в мужской защите. Показав возможные последствия, он обращается с прямым призывом убивать врага. Человек, который еще не сделал этого, не может считаться солдатом. Вместо него Родину защищают другие.
Эмоциональный накал стихотворения все больше нарастает. Симонов дает выход накопившейся ненависти и требует сжечь дом фашиста, оставить вдовой его жену и принести отчаяние матери. Но это беспощадное требование основано не на кровожадности поэта. Оно является справедливым возмездием за все причиненные фашизмом беды и страдания («так хотел он, его вина»). В финале слово «убей» повторяется трижды и усиливается добавлениями «скорей» и «хоть одного».
Симонова нельзя обвинить в чрезмерной жестокости. Таковы были те страшные годы. Фашизм на советской территории вел войну на физическое уничтожение населения. Поэтому реакция на такие действия была соответствующая.
Мнения[править | править код]
Литературовед Владислав Шошин ставил стихотворение «Убей его!» в один ряд с другими стихотворениями Симонова первых военных лет («Ты помнишь, Алёша, дороги Смоленщины…», «Родина», «Майор привёз мальчишку на лафете…», «Я не помню, сутки или десять…», «Атака» и др.), которые, по его мнению, продолжают лучшие традиции русской классической поэзии. При этом Шошин считал «Убей его!» наиболее ярким стихотворением Симонова этого периода.
Первый публикатор стихотворения, газетный редактор Давид Ортенберг называл «Убей его!» «прямым публицистическим призывом в тяжелые дни нашего отступления».
Анализ стихотворения «Открытое письмо» Симонова
Одно из самых трагических событий в истории русского народа — Великая Отечественная война. Время идёт, и мы всё дальше от ужасающих реалий войны, но литература о ней не теряет своего значения по сей день. Лирика тех лет объединяла людей, была им отрадой и верой в светлое будущее, вдохновляла, дарила крылья. Стихотворения являлись наглядным выражением тех чувств, которые рождены были событиями войны: смертью, горем, утратами близких.
Константин Симонов занимает особое место в истории русской литературы: его имя навсегда связано с Великой Отечественной войной и бессмертным «Жди меня», ставшим заклинанием о возвращении, об истинной любви. Иным, по смысловому наполнению, является стихотворение «Открытое письмо», написанное в 1943 году.
Анализ стихотворения «Сын артиллериста» Симонова
Стихотворение «Сын артиллериста» (1941 г.) было написано Симоновым по специальному заданию командования, с целью поднять боевой дух солдат. Но искреннему от природы поэту было несвойственно писать под чью-то диктовку даже во имя благородной цели. Поэтому в основу сюжета он положил реальный рассказ, услышанный от одного офицера.
В стихотворении описана давняя дружба двух советских офицеров (Деев и Петров), сражавшихся бок о бок еще во времена Гражданской войны. У Петрова был единственный сын Ленька, выросший без матери. Дружба офицеров была настолько крепка, что Ленька считал Деева своим вторым отцом. Он проводил с ним очень много времени и в трудных ситуациях повторял свою любимую поговорку: «Ничто нас в жизни не может вышибить из седла!». Деев очень любил Леньку еще и потому, что сам так и не успел завести детей.
Годы разлучили верных друзей, но в минуты одиночества самым ярким воспоминанием Деева был сын лучшего друга. Во время начавшейся войны Деев случайно узнал о Петрове и был рад тому, что тот находится на фронте и с честью защищает Родину. Но вскоре последовало известие о его смерти.
Через некоторое время в распоряжение Деева прибыл молодой лейтенант Петров, в котором офицер не сразу распознал сына давнего друга. Он радостно приветствует Леньку и повторяет свою неизменную поговорку.
Кульминацией стихотворения становится эпизод, в котором один человек должен был рискнуть своей жизнью ради спасения остальных. Деев отправляет на задание Леньку. Такой поступок выглядит странно. Многие бы постарались воспользоваться своим положением и избавить близкого человека от опасности. Симонов же подчеркивает, что в условиях смертельной опасности офицер готов принести в жертву даже своего названного сына. К тому же Ленька был человеком, которому Деев доверял и мог на него положиться. Очень трогательна сцена прощания, когда напутствием становится та же самая поговорка.
Деев, отправив Леньку, не находит себе покоя. Он мысленно представляет себе путь и все действия лейтенанта. Ленька благополучно добирается до цели и начинает направлять огонь артиллерии. Его внезапный вызов огня на себя заставляет Деева побледнеть. Но он переламывает свои отцовские чувства и отдает приказ об ударе. Ленька и Деев верят, что советские снаряды не смогут причинить вред своему солдату. Герой остается в живых и уже на правах повзрослевшего за один день человека произносит перед Деевым легендарную поговорку.
В конце стихотворения Симонов представляет себе общую картину фронта и всех тех людей, которые ежедневными подвигами повторяют судьбы героев произведения.
Стихотворение может показаться слишком пафосным. Но не стоит забывать о тяжелых условиях, в которых оно было создано. В Великую Отечественную войну вызов огня на себя был распространенным явлением. Люди пренебрегали собственными жизнями ради общей победы, а родственные связи вообще не имели значения.
Анализ стихотворения «Жди меня, и я вернусь» Симонова
К. Симонов увидел войну своими глазами в качестве военного корреспондента еще в 1939 г. на Халхин-Голе. Вскоре после этого он отправляется на фронт Финской кампании. Поэт и писатель получил трагический опыт жесткой военной реальности. После нападения Германии он ждал демобилизации и летом 1941 г. написал стихотворение «Жди меня, и я вернусь».
Произведение обращено к реальному человеку – возлюбленной Симонова В. Серовой. Женщина была вдовой и поначалу решительно отвергала ухаживания писателя. Разразившаяся война изменила ее отношение. Многократно возросла ценность жизни и случайность смерти.
Симонов поначалу скрывал свои отношения с Серовой и не хотел печатать стихотворение, считая его глубоко интимным. Лишь в декабре 1941 г. по настоянию коллег он разрешил опубликовать свое произведение.
Константин Симонов по праву считался одним из лучших советских писателей, творивших в годы самой страшной войны. Его произведения несут в себе горькую правду о жестокости и смерти. При этом писатель никогда не забывал о внутреннем мире человека, о том, как он меняется в условиях военного времени.
«Жди меня, и я вернусь» — очень трогательное стихотворение, обладающие огромной силой воздействия на человеческую душу. Для многих бойцов Красной армии оно стало настоящим гимном, торжественной клятвой близкому человеку. Миллионы людей расставались друг с другом. Уже первые дни войны показали, что для многих прощание было последним. Человек не был уверен, будет ли он жив через неделю, день, час. Официальная идеология отвергала веру в Бога, поэтому единственной надеждой и верой оставалось воспоминание о тех, кто ждет в тылу.
Автор обращается к любимой женщине с горячей мольбой о том, чтобы она ждала его несмотря ни на что. Очень жестко звучат слова: «пусть поверят сын и мать, в то, что нет меня». Симонов готов простить друзей, которые устанут его ждать. Но надежда любимой не должна исчезать. Это священный талисман, который охраняет жизнь человека и дает ему избавление от всех опасностей.
Стихотворение написано обычным разговорным языком в виде монолога лирического героя. Особую душевность и выразительность ему придает рефрен «жди меня». В какой-то степени произведение может считаться молитвой по своей эмоциональной окраске.
Известно множество случаев самоубийств людей, узнавших об измене любимых женщин в тылу. Это показывает, насколько важна для человека была вера в то, что их кто-то ждет. Стихотворение Симонова олицетворяет собой основную надежду советского воина, позволяющую ему не терять оптимизма и способности любить.
Художественные приёмы
Написано «Открытое письмо» четырехстопным ямбом – средним по длине размером, необычайно разнообразным и богатым. Композиционно стихотворение можно разделить на две части: первая повествует о сложившейся трагичной ситуации, вторая выступает укором неверной жене.
Отношение пишущего к предательнице выражено с помощью эпитетов: «пошлым (словом)», «тупая (грубость)»; риторического вопроса: «Да где ж вы душу потеряли» и ярким финальным акцентом — прямым выказыванием отношения:
Автор часто использует перечислительный ряд, чтобы неверная из города Вичуги увидела, почувствовала, осознала: «не вздрогнул, не сошёл с ума, не проклял всё», «когда он поднимал бойцов, когда шагал он тяжело, когда на камни он упал».
Стихотворение пропитано болью за товарища, страхом возможности пережить то же самое, укором к неверным женщинам.
Творчество Константина Симонова и многих поэтов его поколения помогает понять не только подвиг народа, но и подвиг литературы, создавшей своеобразную летопись ужасной эпохи в истории нашей страны.
Библиография[править]
- Рубашкин А. И. Публицистика Ильи Эренбурга против войны и фашизма. — М.: Советский писатель, 1965. — 389 с.
- Юферова А. А. Великая Отечественная война в произведениях советских художников. — М.: Изобразительное искусство, 1985. — 152 с.
- Ортенберг Давид. Год 1942: Рассказ-хроника / Предисл. Л. Лазарева. — М.: Политиздат, 1988. — 460 с.
- Вашик Клаус. Метаморфозы зла: Образ врага в немецком и советском плакате // Родина. — 2002. — № 10. — С. 14—17.
- Горяева Татьяна. Убить немца: Образ противника в советской пропаганде // Родина. — 2002. — № 10. — С. 41—44.
- Зульцман Рудольф. Пропаганда как оружие в войне. — М.: ТИАРА , 2004.
- Душенко К. В. Убей немца! // Душенко К. В. Словарь современных цитат: 5200 цитат и выражений XX и XXI вв., их источники, авторы и датировка. — 4-е изд., испр. и доп. — М.: Эксмо, 2006. — С. 550. — ISBN 5-699-17691-8
«Пропаганда ненависти»[править]
Летом 1942 года, после успеха битвы за Москву, провала нескольких советских наступательных операций и наступления немцев на Кавказе и на Волге, Сталиным была поставлена невыполнимая задача полного разгрома врага и освобождения всей территории страны. К этому времени завершился перевод экономики СССР на военные рельсы, но поставленная задача требовала также и общего подъёма морального духа армии и тыла.
Незадолго до этого, 13 мая 1942 года Гитлер полностью освободил военнослужащих Третьего рейха от ответственности за свои действия в отношении гражданских лиц при выполнении плана «Барбаросса»:
Гудериан по этому поводу сказал:
Развязанный Гитлером на захваченных Третьим рейхом территориях СССР оккупационный режим быстро набирал силу, истребив к концу войны более 7,4 млн человек мирного населения.
Необходимость подъёма морального духа и растущая ненависть по отношению к захватчикам естественным образом породили один из самых известных и самых спорных советских пропагандистских лозунгов — «Убей немца!»
Британский журналист Александр Верт так вспоминал об этом времени в своей книге «Россия в войне. 1941—1945»:
Главной целью советской военной пропаганды при манипуляциях лозунгом «Убей немца!» было возбуждение ненависти и, как следствие, чувства мести (в первую очередь, в действующей армии) за убитых или поруганных жён, возлюбленных, детей, матерей, стариков-родителей.
Пробуждение чувства мести было направленным на каждого конкретного бойца — почти во всех случаях применения в этой кампании повелительного наклонения глагола убивать он использовался во II лице единственного числа (убей!) и почти никогда во II лице множественного числа (убивайте!).
Выходом для этой мести должно было стать убийство не просто немца как собирательного образа, а конкретного немца. Этноним почти во всех случаях также использовался в единственном лице (убей немца!) и подкреплялся вербальным и/или визуальным описанием действий, которые этот немец совершил — за что ему и следовало мстить (убивать).
Ответная реакция[править]
Самодеятельные стихиправить
Если пропагандистская кампания «Убей немца!» в целом вызывала ожидаемую ответную реакцию — собственно убийство немцев и письма-отчёты в газеты, то стихотворения Симонова и других поэтов вызывали в ответ поток самодеятельных стихов советских бойцов, в каждом из которых рассказывалось о конкретном убийстве немца автором стихотворения, своими словами пересказывалось содержание пропагандистской кампании и, как правило, присутствовало самооправдание убившего.
Типичный образец таких самодеятельных стихов — стихотворение «Убей немца!», написанное в декабре 1943 года танкистом-разведчиком Владимиром Слёзкиным (р. ), после войны ставшим преподавателем марксистско-ленинской философии: